Training for interpreters
Trainer bio:

Christopher Dimmick has a
passion for interpretation that is
highly contagious in training
sessions, which he has led from
coast to coast since 2002.  He has
trained over  3,000 interpreters who
work in more than 40 languages.  
Chris holds a degree in Spanish
Translation and Interpretation and
has done graduate work and
received instruction in small-group
facilitation, learner-focused adult
education, cross-cultural
communication strategies, and
experiential-based training of
language professionals.  As a
Master-Level Certified Spanish
Court Interpreter (Idaho, Oregon),
Washington State Certified
Spanish Court Interpreter, and a
nationally Certified Medical
Interpreter – Spanish (NBCMI), he
employs unique instructional
techniques targeting various
learning styles and building upon
each individual’s strengths. In
addition to training, Chris consults
with public and private
organizations on interpreter
“I have attended interpreter
conferences, institutes, and
workshops.  This trainer is simply
the best at establishing a safe
environment for learning and

"(The instructor) developed all his
own very unique and relevant
materials.  He took us step by step
through self-assessment,
terminology enrichment, goal
setting for interpretation skills,
and continued development in the

“I was impressed with the
instructor’s professionalism and
concern for each participant.”

“A master interpreter and
masterful teacher!"

“I've been to three separate
trainings with this interpreter
coach.  Each event was different
and fun, suprisingly refreshing and
mentally stimulating.  Lots of
innovation and no recycling of
materials or cookie-cutter
sessions.  I'll be back for more."

"I just get nervous in situations
where I have to perform.  Quickly, I
felt at ease and engaged.  Thank
Who Should Attend?
Courses are designed for bilingual
individuals who are fluent in speaking,
reading and writing English and another
language and who have a desire to assist
limited English proficient individuals in the
health care or legal environment.
(208) 365-2622
Contact us for more information on how to host a training
session at your medical or court facility.
16-hour Basic Training
for Medical Interpreters
Medical interpreter resources
Coming soon:  Bilingual glossary of
common herbal remedies used by
Mexican patients

Professional Development Retreats
12 reasons why I should specialize
in mental health interpretation:

Court interpreters:
•        Mental health hearings
•        Mental competency proceedings
•        Commitment hearings
•        Forensic mental evaluations
•        Psychiatric evaluations
•        Psycho-social evaluations
•        Psycho-sexual evaluations
•        Custody evaluations
•        Expert witnesses

Medical interpreters:
•        Mental status exams
•        Psychological testing
•        Psychological treatment